Apartmán: ubytovanie s možnosťou varenia, t.j. s kuchynským zariadením. Typ apartmánu, jeho členenie, max. počet osôb a služby sú uvedené v popise. Všetky apartmány majú aj vlastné sociálne zariadenie. Záverečné upratovanie je zahrnuté v cene.
Penzióny, izby a apartmány v súkromí: jedno-, dvoj- alebo trojlôžkové izby so sociálnym zariadením, na vyžiadanie je možné zabezpečiť aj ubytovanie na súkromí a stravu v reštaurácii (na izbách nie je väčšinou možnosť varenia, niekde je možné za poplatok využívať spoločnú kuchyňu). Záverečné upratovanie je zahrnuté v cene.
Vysvetlenie skratiek: P = izba do parku bez balkóna, BM = balkón s výhľadom na morskú stranu, BMS = balkón s orientáciou na morskú stranu. 1/2 = dvojlôžková izba 1/2+1 dvojlôžková izba s prísteľkou
Mobilný dom: ubytovanie s možnosťou varenia, t.j. s prívodom elektrickej energie a plynu (v prípade plynového sporáka). Vhodné najmä pre rodiny s deťmi. Každý mobilný dom má svoje vlastné sociálne zariadenie.
Bungalov: ubytovacia jednotka pozostávajúca z izby, sociálneho zariadenia so sprchou, umývadlom a WC, s balkónom alebo terasou, strava je v reštaurácii.
Hotel, pavilón: budovy, ktorých súčasťou sú izby s vybavením uvedeným v popise, hotelová reštaurácia i ďalšie vybavenie uvedené v popise v katalógu, so službou denné upratovanie. U pavilónov nie je reštaurácia priamo súčasťou ubytovacej časti, ale v hotelovej časti komplexu. 1 /2 = 2-lôžková izba, cena platí za predpokladu ubytovania dvoch dospelých osôb na izbe. 1/1 = jednolôžková izba, ubytovanie môže byť aj vo vlastnej viaclôžkovej izbe.
Základná cena za pobyt
so stravou je uvádzaná na 1 dospelú osobu v 2-lôžkovej izbe na 7 nocí (ak nie je uvedené inak). Základná cena v apartmáne alebo mobilnom dome bez stravy je uvádzaná vždy za celý apartmán (mobilný dom) pre príslušný počet osôb!
Pobyty na menej nocí sú vo väčšine prípadov zaťažené príplatkom v rôznej výške (informujte sa v CK)!
Jednolôžkové izby alebo použite dvojlôžkovej izby jednou osobu je vždy s príplatkom v rôznej výške (o jeho výške sa informujte v CK)!
Pobytová taxa je miestna daň a spolu s registračným poplatkom je povinným príplatkom k cene za pobyt. V cenníkoch je uvedené, či sú tieto poplatky zahrnuté v cene, alebo sa platia na mieste.
Hodnotenie služieb a kategórie ubyt. zariadení: Oficiálne kategórie sú označené * od 1 do 5. Osobné hodnotenie sa niekedy môže odlišovať od oficiálnej kategórie. Rozdiely v úrovni sme sa snažili vyjadriť v katalógu logotypmi CK INTERMEDIAL® od 1 do 5. Ide o naše osobné hodnotenie a hodnotenia klientov, ktorí uvedené zariadenie navštívili, a poskytli svoje názory formou ankety.
Polpenzia: služba zahŕňajúca ubytovanie s raňajkami a večerami. Počet polpenzií je rovnaký ako počet nocľahov
Plná penzia: služba zahŕňajúca ubytovanie s raňajkami, obedmi a večerami.
Bufet: samoobslužný spôsob výberu stravy, nápoje sú väčšinou servírované.
Švédsky stôl: samoobslužný spôsob výberu stravy v neobmedzenom množstve.
All inclusive: zahŕňa stravovanie min. 3xdenne formou švédskych stolov a s nápojmi v cene
Strava s obsluhou: hosť je v reštaurácii obslúžený obsluhou, a má na výber z viacerých jedál.
Nápoje: nápoje sú zahrnuté v cene u hotelov all inclusive a u hotelov, kde je to uvedené v katalógu, v ostatných prípadoch sa objednávajú za poplatok.
Strava začína večerou a končí raňajkami (pri plnej penzii obedom).
Autobus: zájazdový klimatizovaný autobus s videom a s možnosťou občerstvenia teplými a studenými nápojmi. Počas jazdy sa uskutočňujú prestávky v zmysle platných predpisov. Odchod z územia Slovenska na pobytové miesta je obvykle v piatok podvečer, návrat je v nedeľu ráno. Uvedené časy príchodu su orientačné, príchod je závislý od aktuálnej situácie na cestách.
Pre individuálnu prepravu (napr. na letisko) zabezpečujeme aj prepravu mikrobusmi.
V strediskách, pri ktorých je to uvedené, pôsobí stály slovenský delegát našej cestovnej kancelárie, ktorý rieši nedostatky v službách a je nápomocný pri riešení zdravotných alebo iných ťažkostí klientov cestovnej kancelárie v mieste pobytu. Nie je reálne možné, aby bol delegát súčasne na viacerých miestach k dispozícii súčasne. Na výveske na recepciách je uvedená informácia, kedy má v danom ubytovacom zariadení informačné hodiny a v pokynoch je uvedený telefonický kontakt na delegáta CK, ktorý je možné vo vážnych prípadoch použiť.
Cestovné poistenie: objednávateľ má možnosť vybrať si pre pobyty v Európe z troch typov cenovo zvýhodneného cestovného poistenia, ktoré naša CK zabezpečuje v UNION, poisťovni a.s. a ktoré zahŕňajú:
Typ A/ sadzba Európa:
1,40 € na osobu a deň, mimo Európy 1,70 € na osobu a deň, svet 2,40 € na osobu a deň
- poistenie liečebných nákladov v zahraničí (ošetrenie, hospitalizácia, prevoz) až do výšky 100.000€
- poistenie batožiny až do výšky 700 €, max. 350 € /1 vec
- poistenie oneskoreného dodania batožiny let. spol. do 24 hodín (nákup náhradných odevov a toaletných potrieb): suma max 300 €
- poistenie straty dokladov (náklady na zaobstaranie náhr. dokladov ): 350 €
- poistenie zodpovednosti za škody až do výšky 35.000 € na majetku a 100.000 € na zdraví
- poistenie úrazu pri úmrtí 3.500 €, pri trvalých následkoch na zdraví do 7.000 €
- poistenie storna zájazdu vo výške 80%-100% stornopoplatku na všetky zúčastnené osoby,
A1: max. 1.000 € na osobu, spolu 3.000 € na poistnú udalosť
A3: max. 3.000 € na osobu, spolu 9.000 € na poistnú udalosť
- poistenie nevydarenej dovolenky pri hospitalizácii dlhšej ako 3 dni 20 €/deň, resp. 10 €/deň spoluprihlásenej osobe
- poistenie zvýšených nákladov na spätnú prepravu na Slovensko do 450 €/os., spolu max. 2.000 €/poistnú udalosť
- poistenie doprovodu dieťaťa do 15 r. max. 1500 €/poist.udalosť
- poistenie predčasného návratu: max. 350 €/os., a spolu max. 1.400 €
- poistenie nečerpaných služieb: max. 700 €/os., a spolu max. 2.800 €
- poistenie nákladov v prípade ochorenia dieťaťa: náklady na cestu blízkej osoby 750 €, náklady na ubytovanie 350 €
- poistenie nákladov na cestu blízkej osoby poisteného: náklady na cestu blízkej osoby 500 €, náklady na ubytovanie 350 €
- poistenie nepojazdného vozidla, cestovné náklady a náklady na ubytovanie: max. 350 €
- poistenie meškania hromad.dopr. prostriedku nad 6 hodín (4 €/hod., max. 40 €/os.)
- poistenie oneskoreného nástupu na zájazd: odškodné za nečerpané služby: 100 €/os., spolu max. 350 €)
Typ B/ V prípade, ak klient preukáže, že má v Union, poisťovni, a.s. uzatvorené poistenie lieč. nákladov v zahraničí na dobu trvania pobytu (zájazdu) je možné uzatvoriť tento typ poistenia, ktorý zahŕňa (á 0,5 €/osoba, deň, mimo Európy 0,70 € / osoba, deň a svet 1,00 / osoba,deň):
- poistenie storna zájazdu vo výške 80%-100% na všetky zúčastnené osoby, max. 1.000 €/osobu, spolu max. 3.00 € /poistnú udalosť
- poistenie nevydarenej dovolenky: hospitalizácia počas doby dlhšej ako 3 dni v čase trvania zájazdu: 20 €/deň na poisteného, resp. 10 €/deň, spoluprihlásená osoba
- poistenie doprovodu (cestovné náklady osobe sprevádzajúcej dieťa do 15 r.): max. 1.500 €/poist.udalosť
- poistenie predčasného návratu a nečerpaných služieb (max. 350 €/os., spolu max. 1.400 €), (700 €/os., spolu max.2.800 €)
Typ C/ Poistenie á 0,60 €/osoba v Európe, (0,80 € mimo Európy, svet 1,00 €), zahŕňa iba:
- poistenie liečebných nákladov v zahraničí až do výšky 100.000€
- poistenie zodpovednosti za škody, až do výšky 35.000 € na majetku, 100.000 € na zdraví a náklady na advokáta 2.000 €, a náklady kaucie 3.000 €.
Podrobné podmienky sú uvedené v Pokynoch pre poisteného, ktoré obdrží spolu s poistnou zmluvou, ktorá je súčasťou zmluvy o zájazde. Poistná zmluva sa uzatvára súčasne so zmluvou o zájazde.
Dodatočne nie je možné typ poistenia zmeniť.
V zmysle Zákona 281/2001 Zb. Z. je každá cestovná kancelária, ktorá organizuje zájazdy, povinná mať uzatvorené pre prípad úpadku CK. CK INTERMEDIAL® s.r.o. ho má v zmysle tohto zákona uzatvorené u poisťovne UNION, poisťovňa a.s. Táto skutočnosť je uvedená tiež v Zmluve o obstaraní zájazdu.
Cestovná kancelária nemôže zodpovedať za platnosť osobných dokladov, za platnosť svojich cestovných dokladov zodpovedá objednávateľ zájazdu.
Dôležité informácie:
| Brazília |
cestovný pas občana SR |
do 90 dní pri turistike bezvízový styk |
Pri priamom prílete z Európy sa nevyžaduje žiadne, odporúča sa proti tetanu, hepatitíde „A“ a diftérií |
| Bulharsko |
občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR |
do 30 dní pri turistike bezvízový styk |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Česko |
občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR platný 3 mesiace po ceste |
do 90 dní pri turistike bezvízový styk |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Čierna Hora |
cestovný pas občana SR |
do 90 dní pri turistike bezvízový styk |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Dánsko |
občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR platný 3 mesiace po ceste |
do 90 dní pri turistike bezvízový styk |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Dubaj |
platný cestovný pas občana SR a vízum |
vízum vo Viedni |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Egypt |
cestovný pas platný 3 mesiace po ukončení platnosti víz a víza |
vízum v Bratislave |
Odporúča sa očkovanie proti hepatitíde typu „A“ a „B" a tiež proti meningitíde A, C |
| Francúzsko |
občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR platný 3 mesiace po ceste |
do 90 dní pri turistike bezvízový styk |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Grécko |
občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR platný 3 mesiace po ceste |
do 90 dní pri turistike bezvízový styk |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Chorvátsko |
občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR platný 1 mesiac po ceste. Dieťa nad 5 rokov potrebuje vlastný pas |
do 90 dní pri turistike bezvízový styk |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Keňa |
cestovný pas občana SR platný aspoň 3 mesiace po predpokladanom ukončení pobytu v krajine, víza |
vízum vo Viedni |
Odporúča sa očkovanie proti žltej zimnici |
| Kostarika |
platný cestovný pas občana SR |
do 30 dní pri turistike bezvízový styk |
Odporúča sa očkovanie proti hepatitíde typu „A“ a „B" |
| Kuba |
Platný cestovný pas občana SR a vízum |
turistická karta na 1 mesiac pobytu |
Odporúča sa očkovanie proti hepatitíde typu „A“ |
| Lichtenštajnsko |
občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR |
|
|
| Maďarsko |
občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR |
do 90 dní pri turistike bezvízový styk |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Maurícius |
cestovný pas občana SR platný aspoň 6 mesiacov po návrate z krajiny, spiatočná letenka, finančné zabezpečenie 100 USD/osoba/deň |
do 30 dní pri turistike bezvízový styk |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Nemecko |
občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR platný 3 mesiace po ceste |
do 90 dní pri turistike bezvízový styk |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Nórsko |
občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR platný 3 mesiace po ceste |
do 90 dní pri turistike bezvízový styk |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Rakúsko |
občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR |
do 90 dní pri turistike bezvízový styk |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Slovinsko |
občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR |
do 90 dní pri turistike bezvízový styk |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Španielsko |
občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR platný 3 mesiace po ceste |
do 90 dní pri turistike bezvízový styk |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Švajčiarsko |
občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR |
|
|
| Švédsko |
občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR platný 3 mesiace po ceste |
do 90 dní pri turistike bezvízový styk |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Taliansko |
občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR platný 3 mesiace po ceste |
do 90 dní pri turistike bezvízový styk |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Thajsko |
cestovný pas občana SR presahujúci platnosť víz, vízum |
vízum v Bratislave |
Odporúča sa očkovanie proti hepatitíde A a B, tetanu a užívanie antimalarík (při ceste do pohraničných oblastí na juhu a severe krajiny |
| Tunisko |
platný cestovný pas občana SR |
pri organizovanej turistike bezvízový styk, podmienka: spiatočná letenka a voucher na pobyt |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
| Turecko |
Platný cestovný pas občana SR, platné vízum |
Vízum, ktoré je možné získať na letisku, hraniciach, prístave |
Nevyžaduje sa a nie je nutné |
Od 1.1.2005 deti nad 5 rokov už musia mať vlastný cestovný pas! Deti do 5 rokov môžu vycestovať, ak sú zapísané v pase rodičov. Podrobnejšie pokyny a informácie o ceste a mieste pobytu obdržia klienti CK spolu s poukazom.
Pri ceste do Chorvátska môžeme cestovať na občiansky preukaz alebo cestovný pas občana SR platný 1 mesiac po ukončení pobytu. Deti, ktoré necestujú spoločne so zákonným zástupcom, od 1.4.2009 už nepotrebujú súhlas zákonného zástupcu. Deti nad 5 rokov musia mať vlastný cestovný pas!
Na chorvátskej hranici môže byť v odôvodnených prípadoch požadované zo strany chorvátskych orgánov preukázanie sa potrebnou hotovosťou pre pobyt v krajine na predpokladanú dĺžku pobytu (pri individuálnych cestách vo výške 100 EUR a deň na dospelú osobu a pri organizovanej turistike vo výške 50 EUR na dospelú osobu). V takom prípade odporúčame preukázať sa poukazom (voucherom) cestovnej kancelárie o úhrade ubytovania, prípadne aj stravovania vopred v cestovnej kancelárii, prípadne potrebným minimom na účte ak máme so sebou kreditnú kartu s možnosťou výberu v zahraničí. Bežne sa však splnenie tejto požiadavky na hranici nekontroluje.
Pri vycestovaní do krajín Európskej únie odporúčame preštudovať sekciu na http://www.zzz.sk/, kde nájdete informácie o zdravotnej starostlivosti v jednotlivých štátoch únie, ako postupovať v prípade úrazu alebo choroby a kontakty na dôležité inštitúcie. Tieto informácie nájdete TU.
Zmluvu o zájazde a poistení na stiahnutie nájdete tu
Vzor vypísanej zmluvy o zájazde nájdete tu
Podpísaná zmluva objednávateľom sa zasiela na adresu CK INTERMEDIAL® s.r.o. trojmo na potvrdenie. Platby za zájazd sa uhrádzajú na čísla učtov: v Tatrabanke: č.ú.: 2628191024/1100 alebo v Slovenskej sporiteľni: č.ú.: 0011606016/0900. Pre identifikáciu platby je potrebné použiť ako variabilný symbol číslo zákazky uvedené v zmluve o zájazde. Súčasťou zmluvy sú pre objednávateľa Všeobecné zmluvné podmienky CK INTERMEDIAL® s.r.o.
I. Zmluva o obstaraní zájazdu
Zmluva o obstaraní zájazdu (zmluva) medzi objednávateľom a CK INTERMEDIAL® s.r.o.(obstarávateľ) je dokladom v zmysle zákona 281/2001 Z.z. a obsahuje objednávateľom objednané služby pre seba a spolucestujúce osoby, v zmluve tiež uvedené. Obstarávateľ sa zaväzuje zabezpečiť v zmluve dohodnuté služby v plnom rozsahu a objednávateľ sa zaväzuje za tieto služby v určenom termíne zaplatiť. Zájazdu sa môžu zúčastniť iba osoby uvedené v zmluve. Obstarávateľa môže zastúpiť pri uzatvorení zmluvy zastúpený – iná cestovná kancelária alebo cestovná agentúra, ktorá má oprávnenie na túto činnosť a uzatvorenú zmluvu o sprostredkovaní s obstarávateľom.
Obstarávateľ si vyhradzuje právo v prípade zle vypočítanej ceny v zmluve alebo nesprávne vyplnenej zmluvy túto vrátiť na opravu alebo ju zamietnuť.
II. Doklady
Objednávateľ zodpovedá za správne, úplné a pravdivé uvedenie svojich osobných údajov, ako aj spolucestujúcich osôb uvedených v zmluve. Pri nárokovaní zliav je objednávateľ povinný predložiť pri objednávaní príslušné doklady (napr. doklad preukazujúci dátum narodenia detí). V prípade uvedenia neúplných alebo nepravdivých údajov, ktoré by viedli k nesprávne vypočítanej cene, zodpovedá cestovnej kancelárii za škody, ktoré jej týmto spôsobil.V prípade uvedenia nepravdivých údajov má obstarávateľ právo odstúpiť od zmluvy a vyúčtovať vzniknuté náklady.
Objednávateľ zodpovedá za platnosť cestovných dokladov svojich a spolucestujúcich osôb na dobu požadovanú pre pobyt alebo tranzit v danej krajine. Účastníci zájazdu sa preukazujú pri príchode na miesto pobytu poukazom na pobyt a osobnými dokladmi všetkých účastníkov zájazdu. Po splnení všetkých podmienok obstarávateľa vydá obstarávateľ poukaz na pobyt a pokyny na cestu.
III. Podmienky účasti na zájazde
a) Osoby mladšie ako 15 rokov sa môžu zúčastniť zájazdu iba v sprievode osoby staršej ako 18 rokov,
b) osoby do 18 rokov sa môžu samostatne zúčastniť zájazdu iba s písomným súhlasom zákonného zástupcu,
c) osoba odkázaná na starostlivosť inej osoby sa zájazdu môže zúčastniť iba s osobou schopnou zabezpečiť starostlivosť o jej zdravotný stav počas zájazdu.
Účastník zájazdu je povinný riadiť sa pokynmi pre účastníkov zájazdu a pokynmi delegáta alebo sprievodcu. Pri závažnom porušení právnych predpisov SR alebo navštívenej krajiny, alebo ubytovacieho poriadku v príslušnom ubytovacom zariadení, je obstarávateľ oprávnený účastníka zo zájazdu vykázať bez nároku na náhradu.
IV. Platobné podmienky
Objednávateľ je povinný zaplatiť zálohu vo výške min. 30 % z ceny zájazdu a poistné v plnej výške najneskôr pri uzatvorení zmluvy, a zvyšnú časť platby najneskôr 60 dní pred nástupným termínom zájazdu, alebo 50% z ceny zájazdu a poistné v plnej výške najneskôr pri uzatvorení zmluvy, a zvyšnú časť platby najneskôr 30 dní pred nástupným termínom zájazdu . Ak je uzatvorenie zmluvného vzťahu v dobe kratšej ako 30 dní pre termínom zájazdu, je úhrada splatná ihneď pri uzatvorení zmluvy.
Platba sa uskutočňuje bankovým prevodom alebo hotovostnou formou.Platbu nie je možné realizovať poštovou poukážkou ! Platby za zájazd sa uhrádzajú na čísla učtov: v Tatrabanke: č.ú.: 2628191024/1100 alebo v Slovenskej sporiteľni: č.ú.: 0011606016/0900. Pre identifikáciu platby je potrebné použiť ako variabilný symbol číslo zákazky uvedené v zmluve o zájazde. Pri úhradách je nutné uviesť 10-miestny číselný variabilný symbol – číslo zákazky pridelenej obstarávateľom.
Pri nedodržaní platobných podmienok je obstarávateľ oprávnený zájazd stornovať bez náhrady.
V. Zmeny v dohodnutých službách a reklamačné podmienky
V prípade, že údaje v katalógu sú odlišné od údajov v zmluve, platia údaje uvedené a potvrdené v zmluve.
Obstarávateľ má právo na zmeny v dohodnutých službách, najneskôr však 14 dní pred dohodnutým termínom začiatku čerpania služieb. Obstarávateľ je v tomto prípade povinný bez odkladu oznámiť tieto zmeny objednávateľovi.
Obstarávateľ je oprávnený primerane zvýšiť dohodnutú cenu najneskôr 21 dní pred termínom čerpania služieb v prípade, že nastane
- zvýšenie nákladov spojených s dopravou (napr. letiskové a prístavné poplatky, ceny pohonných hmôt)
- zmeny v legislatíve Slovenskej republiky, tranzitných krajín a cieľovej krajiny, súvisiace s cenou zájazdu.
Obstarávateľ si vyhradzuje právo na zmeny v dohodnutých službách v prípade vyššej moci alebo iných okolností, ktoré nemohol predvídať (napr. zmena letových časov, dodávateľa služieb, poveternostné podmienky, technické poruchy a pod.).
Objednávateľ uplatňuje právo na odstránenie chybne poskytnutej služby bezodkladne, a to na recepcii ubytovacieho zariadenia, alebo u delegáta obstarávateľa. Ak nie je možné odstrániť vadu na mieste, je nutné urobiť o tomto písomný záznam a overiť podpisom delegáta alebo zástupcu hotela.
K uznaniu reklamácie je nutné obstarávateľovi predložiť tento záznam so žiadosťou v zákonom stanovenej lehote. Bez písomného potvrdenia o závade spísanej na recepcii príslušného ubytovacieho zariadenia nie je možné reklamáciu uznať. Obstarávateľ je povinný v lehote do 1 mesiaca od prevzatia reklamáciu vybaviť.
VI. Zrušenie zmluvy a zmeny
Obstarávateľ nie je povinný poskytnúť objednávateľovi náhradu ani zľavu v prípade, ak objednávateľ nevyužije objednané služby alebo ich časť. Objednávateľ môže svoju zmluvu kedykoľvek zrušiť. Obstarávateľ je v tomto prípade oprávnený účtovať stornopoplatok. Zrušenie zmluvy musí klient urobiť písomne. Rozhodujúcim pre posúdenie výšky stornopoplatku je dátum prijatia dokladu o zrušení zmluvy. Stornopoplatok je v prípade odstúpenia od zmluvy objednávateľom:
do 65 dní pred nástupom na zájazd: 10 % z celkovej ceny
od 65 do 31 dní pred nástupom na zájazd: 30 % z celkovej ceny
od 30 do 22 dní pred nástupom na zájazd: 60 % z celkovej ceny
od 21 do 15 dní pred nástupom na zájazd: 80 % z celkovej ceny
od 14 do 6 dní pred nástupom na zájazd: 90 % z celkovej ceny
menej ako 5 dní pred nástupom na zájazd: 100 % z celkovej ceny,
V prípade získania náhradníka objednávateľom v lehote najneskôr 14 dní pred termínom zájazdu, ktorý bude čerpať služby v rovnakom rozsahu a termíne, ako bolo v zmluve uvedené, obstarávateľ stornopoplatky účtovať nebude.
Za každú zmenu v zmluve je obstarávateľ oprávnený účtovať manipulačný poplatok 20 €.
VII. Poistenie
Obstarávateľ je poistený pre prípad úpadku a poistenie je v cene zájazdu v zmysle zákona 281/2001 Z.z. a jeho doplnkov v zákone 186/2006 Z.z.
Cestovné poistenie sa riadi poistnými podmienkami pre tento druh poistenia a mandátnou zmluvou medzi CK INTERMEDIAL® s.r.o. a Union, poisťovňa a.s.
Cestovné poistenie nie je zahrnuté v cene zájazdu, je dobrovoľné a odporúčané.
Ochrana osobných údajov a autorských práv
Naša spoločnosť zhromažďuje a spracováva Vami poskytnuté osobné údaje z dôvodu organizačného zabezpečenia zájazdu a marketingovej činnosti
v zmysle zákona č. 428/2002 Z.z. o ochrane osobných údajov
a nie sú poskytované žiadnej tretej strane.
V prípade záujmu o vyradenie z našej databázy máte právo o to písomne požiadať. Vaše želanie budeme samozrejme, rešpektovať.
Fotografie sú chránené
zákonom o autorských právach
.